
(ECNS) – A deputy to the National People's Congress (NPC) has proposed that domestic violence cases should be exempted from a 30-day cooling-off period for divorce to avoid risks of secondary harm to victims during the waiting period.
NPC deputy Fang Yan made the proposal as this year's "two sessions" -- the annual meetings of China's top legislature and top political advisory body -- are set to open in Beijing on Wednesday.
Fang noted that under China's Civil Code, couples who mutually agree to divorce must complete a 30‑day cooling-off period before the divorce is finalized. Yet in cases involving domestic violence, this waiting period can put victims at risk, since abusers may use the time to withdraw consent or threaten retaliation, the deputy argued.
Victims attempting to bypass the cooling-off period often have no choice but to pursue a litigation divorce, which involves multiple stages such as filing evidence submission and court hearings – a time-consuming and cumbersome process, she said. Therefore, she called for a reexamination of the cooling-off period system's rationality and applicability in domestic violence cases.
"Improvements through legislative refinement, evidence standardization, procedural optimization, and supporting measures, for example, suggesting timely amendments to the Civil Code, promoting pilot programmes to explore exceptions, making clear guidelines on admissible evidence and verification standards, and improving data sharing channels between relevant government departments," she recommended.
(By Zhang Dongfang)

当地时间2月2日晚,联合国粮食及农业组织(粮农组织)在意大利首都罗马粮农组织总部举办中国农历春节招待会。多国驻意外交人员、意大利官员及粮农组织工作人员齐聚一堂,欢庆佳节。

2024年1月31日,奉商美国总会在南加州工业市东北大饭店隆重举行了年会暨龙年新春联欢会,喜迎龙年新春。本次活动充满了浓厚的东北年味,活动内容丰富多彩,包括舞龙、送财神、民族舞蹈、乐器演奏等精彩节目,同时还有东北美食如小鸡炖蘑菇、东北大拉皮、血肠白肉酸菜等供应,让与会者尽情感受传统文化的魅力

目前该艘中国货船已经于29日上午10时完全沉入海底。