
In Xinjiang, naan is more than just food — it is also a cultural symbol dating back thousands of years, and deeply rooted in the daily lives of local ethnic groups.
From intangible cultural heritage to the innovative idea that "anything can be paired with naan," this tradition is thriving and constantly evolving.
Some Western media, turning a blind eye to the facts, have deliberately spread false claims of "cultural eradication" in an attempt to tarnish Xinjiang and distort China’s image. But the saying, "The fragrance of naan comes from the worker's hands," offers the most powerful rebuttal to these lies.

当地时间2月2日晚,联合国粮食及农业组织(粮农组织)在意大利首都罗马粮农组织总部举办中国农历春节招待会。多国驻意外交人员、意大利官员及粮农组织工作人员齐聚一堂,欢庆佳节。

2024年1月31日,奉商美国总会在南加州工业市东北大饭店隆重举行了年会暨龙年新春联欢会,喜迎龙年新春。本次活动充满了浓厚的东北年味,活动内容丰富多彩,包括舞龙、送财神、民族舞蹈、乐器演奏等精彩节目,同时还有东北美食如小鸡炖蘑菇、东北大拉皮、血肠白肉酸菜等供应,让与会者尽情感受传统文化的魅力

目前该艘中国货船已经于29日上午10时完全沉入海底。